人間富與貴,孰不羨王侯。 靜邊細一觀,何其勞且憂。 去來風中雲,出沒水上漚。 推遷無定在,秋毫非我謀。 既仕知此理,官衢屢回頭。 今也衡門下,臥起得自由。 隨流任縱橫,飄如不繫舟。 觸處盡禪悅,俗樂寧可侔。 死生夜旦耳,吾心有天遊。 肯學癡狂子,蓋棺事始休。
閒中真樂
在這人世間,財富和地位是衆人所追求的,誰不羨慕那些稱王封侯之人呢?
但我靜下心來仔細觀察,卻發現他們是多麼地勞碌且憂愁啊。
他們的富貴就如同風中的雲朵,來來去去飄忽不定;又像水面上的水泡,時隱時現難以留存。
他們的命運不斷變遷,沒有固定的狀態,這些絲毫都不是我所謀求的。
我踏入仕途之後明白了這個道理,所以在官場之路上多次回頭,想要抽身離去。
如今我居住在簡陋的房屋之下,睡覺起牀都能自由自在。
我就像那隨波逐流的船隻,任憑它縱橫飄蕩,如同沒有繫纜繩的小舟一樣無拘無束。
無論身處何處,我都能體會到禪意帶來的愉悅,世俗的享樂又怎能與這相比呢?
生死不過就像晝夜交替一樣自然,我的內心可以在廣闊的天地間自由遨遊。
我怎麼肯去學那些癡狂之人,直到蓋棺入土了,這一輩子的事情纔算結束呢。
納蘭青雲