和元汝功江臯感懷

奸諛同一轍,舉世誰與歸。 溪山有佳趣,此樂知者稀。 悠然遠罾弋,魚潛鳥高飛。 不作無根雲,蒼狗變白衣。 使君見幾早,萬事已覺非。 拏舟漾清波,策杖登高崎。 逍遙興未已,煙霞收夕霏。 身從麋鹿遊,心與塵垢違。 惜哉經綸手,把釣渭水湄。 冷眼笑紛紛,甘貽肉食譏。 強敵猶張王,屠滅煩天威。 要取虞淵日,咸池浴明暉。 願君投緡竿,風雲起苔磯。 雍容坐帷幄,密勿旋樞機。 莫學西山臥,窮年空采薇。

如今那些奸佞諂媚之徒都一路貨色,整個世上又有誰能堅守正道、和我一同歸去呢? 那溪谷山川之中有着美妙的意趣,可懂得這種快樂的人實在是稀少。 就像那悠然自在地遠離了漁網和弓箭的環境,魚兒得以潛藏、鳥兒能夠高飛。 做人不能像那無根的雲朵,一會兒像蒼狗,一會兒又變成白衣,變幻無常。 您洞察事物細微變化的能力很強,早早地就察覺很多事情都是不對的。 您有時駕着小船在清澈的水波上盪漾,有時拄着柺杖登上高高的山崗。 逍遙自在的興致正濃,直到煙霞籠罩,收斂了傍晚的霧氣。 您與麋鹿爲伴一起遊玩,內心遠離了塵世的污垢。 可惜啊,您本是有着治理國家才能的人,卻像姜子牙一樣在渭水岸邊垂釣。 您冷眼旁觀那些紛紛擾擾的世事,甘願承受那些達官貴人的譏諷。 如今強大的敵人還在囂張跋扈,消滅他們還得仰仗上天的威嚴。 我們要像追趕落日一樣,到咸池去沐浴那明亮的光輝,有所作爲。 希望您能放下釣魚的魚竿,在那佈滿青苔的石磯旁,乘時而起。 從容地坐在軍帳之中出謀劃策,機密地運轉國家的重要事務。 可不要學那隱居西山的伯夷、叔齊,整年空自採擷薇菜,無所建樹啊。
评论
加载中...
關於作者

郭印,字不詳,史籍無傳。據本集詩篇知其晚號亦樂居士,成都(今屬四川)人。二十歲入太學肄業。徽宗政和五年(一一一五)進士。歷攝銅梁縣,知仁壽縣,州府管庫,學校教官,亦任過短期朝官。積階至左請大夫(《文定集》卷一五《與陳樞密書》)。官終知州(《宋元學案補遺》卷四)。一生活動主要在蜀地。高宗紹興四年(一一三四)前後即在故鄉云溪營別業,後即退老於此,年八十尚存世。所著《云溪集》,不見宋人著錄,且於明代失傳。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷。 郭印詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序