羣峯鬰崔嵬,西北天壁竦。 短松被南岡,髪立何種種。 中間一川平,楸枰界千隴。 晨光霽霧搴,冥色寒煙重。 幽人每登臨,氣與秋山聳。 萬象入嘲弄,敏思飛泉湧。 嗟予老索寞,高躅難繼踵。 風光本自如,綺語浪嘉寵。 況復將此心,勃勃塵慮壅。 日月不假借,學道須猛勇。 誓當守株愚,從人呼傝䢆。
登致爽閣觀山用種字韻同賦一首
一羣山峯高聳又雄偉,在西北方像天空豎起的屏障。
矮小的松樹覆蓋着南邊的山岡,那直立的樣子各種各樣。
山巒中間有一片平川,就像棋盤一樣劃分出千萬塊田隴。
清晨的陽光驅散了霧氣,傍晚的天色裏寒煙濃重。
那些隱居的人常常來這裏登高望遠,他們的氣概與秋天的山巒一同高聳。
世間萬象都能成爲他們調侃的對象,敏捷的才思如同飛泉奔湧。
可嘆我已年老,生活寂寞,難以追隨他們的高邁腳步。
這美好的風光本來就是如此,華麗的辭藻不過是隨意的誇讚。
何況我現在這顆心,被塵世的思慮堵塞得滿滿的。
時光不會等人,學道必須要勇猛精進。
我發誓要像守株待兔那樣愚笨地堅守,任憑別人叫我癡呆遲鈍。
納蘭青雲