倚樓

官閒何所之,倚樓縱遠目。 田疇耒耜出,高下春雨足。 人家有生意,慰我苦幽獨。 憶昨水沴餘,海氣蕩坤軸。 蛟龍坼川原,舟楫造谿谷。 禾麻安更論,未能保骨肉。 有子易爲食,何以厚風俗。 上賴天子聖,詔書勤撫育。 雖使發倉廩,飽歲實無蓄。 郡縣徒倉皇,論丁具饘粥。 所救無幾何,往往委溝瀆。 今茲氣候正,逋民稍來複。 楚風重祠廟,才歸競巫祝。 此物豈有靈,焉能助豐熟。 渺思濟時策,慎擇良宰牧。 金繒斥誅求,教化行比屋。 祖宗德澤深,萬歲長沐浴。 題詩起高興,飄然跨鴻鵠。

我爲官清閒,不知道該往何處去,便靠着高樓盡情遠望。 田野裏耕具都被拿了出來,因爲高低錯落的田地都已下足了春雨。農家充滿了生機活力,這讓我這孤獨寂寞之人得到了慰藉。 回想起前些日子水災過後,海上的惡氣彷彿撼動了大地的根基。蛟龍似乎將河川與平原撕裂,船隻甚至到了山間的溪谷之處。禾苗與麻類作物的收成哪裏還值得一提,連人們的骨肉至親都難以保全。有孩子卻難以找到食物,又怎麼能讓風俗變得淳厚呢。 幸虧皇上聖明,頻繁下達詔書來撫卹百姓。雖然下令打開糧倉救濟災民,但豐收的年頭其實也沒有多少積蓄。郡縣的官員們只是驚慌失措,按照人口數量供應些稠粥。但能救的人實在有限,很多人還是被拋棄在溝渠之中。 如今氣候正常,那些逃亡在外的百姓漸漸回來了。楚地有重視祠廟的風氣,百姓們剛回來就競相去求巫祝。這些巫祝哪裏會有什麼靈驗呢,又怎麼能幫助莊稼豐收呢。 我深思拯救時世的策略,認爲要慎重地選擇賢良的地方官員。停止用錢財去橫徵暴斂,讓教化普及到每一家每一戶。祖宗的恩澤深厚,願百姓能世世代代都沐浴在這恩澤之中。 我題下這首詩,興致高漲,彷彿要乘風跨着鴻鵠飛向遠方。
關於作者

郭印,字不詳,史籍無傳。據本集詩篇知其晚號亦樂居士,成都(今屬四川)人。二十歲入太學肄業。徽宗政和五年(一一一五)進士。歷攝銅梁縣,知仁壽縣,州府管庫,學校教官,亦任過短期朝官。積階至左請大夫(《文定集》卷一五《與陳樞密書》)。官終知州(《宋元學案補遺》卷四)。一生活動主要在蜀地。高宗紹興四年(一一三四)前後即在故鄉云溪營別業,後即退老於此,年八十尚存世。所著《云溪集》,不見宋人著錄,且於明代失傳。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷。 郭印詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序