三賢富文詞,獻笑發其端。 瓦礫換瓊瑤,光照窗幾寒。 熒煌句中眼,真透祖師關。 孺子或可教,傾倒無用慳。 嗟餘腹空虛,思苦言亦艱。 豈如新詩章,字字珠走槃。 同門法禁嚴,欲往心未安。 跬步乃千里,髣髴聞笑言。 憑誰寫胸臆,錦囊去復還。 步海吾豈憚,波瀾時一觀。
再用前韻以謝諸公見答之什
譯文:
三位賢才富有文采詞章,他們帶着笑意開啓了這場唱和。他們用自己如美玉般的詩作,替換了我像瓦礫一樣的文字,那光芒照得窗欞几案都透着寒意。
他們詩中閃耀的精妙語句,真的是參透了學問的關鍵。看來我這後生或許還值得教導,他們應該盡情傾囊相授,不必有所吝惜。
可嘆我腹中知識匱乏,苦苦思索也難以把話說好。哪能像他們新創作的詩章,每一個字都如同珍珠在盤子裏滾動般靈動美妙。
同門之間的規矩法度嚴格,我想去請教卻心裏有些不安。雖然只是微小的距離,卻感覺像有千里之遙,只能隱約聽聞他們談笑的聲音。
依靠誰來抒發我內心的想法呢?只能像裝詩的錦囊一樣去了又回。我哪裏會害怕在學問的海洋裏前行,還不時去領略那其中的波瀾壯闊。
納蘭青雲