別君歲月多,萬事皆非昔。 天昏慘暮雲,愁緒繁堪織。 豈期成東隣,日造芝蘭室。 吟哦戒騷奴,揮灑驚墨客。 猶嫌小伎耳,宴坐學欺魄。 人間倐流電,悟此真良策。 堂堂少林老,我豈得其骨。 君來叩兩端,一笑非言默。 超然反其真,遊子歸故宅。 玄機儻未領,對面千山隔。 象罔亦何心,珠還赤水北。 聖賢勿雲遠,謦咳常在側。
少虛用前韻見貽仍答二首 其一
和您分別已經過去許多歲月,如今萬事都不再是往昔的模樣。
天色昏沉,傍晚的雲顯得格外慘淡,我心中的愁緒紛繁複雜,就像可以織成布一樣。
沒想到我們能成爲東鄰居,我每天都能到您這如芝蘭般高雅的居所拜訪。
您吟詩時能讓那些擅長寫哀怨之辭的人都有所收斂,揮毫潑墨時讓那些文人墨客都爲之驚歎。
可您還覺得這些都是小技藝罷了,常常安靜地坐着,學習如何剋制自己的魂魄(追求內心的平靜)。
人間的時光就像閃電一樣轉瞬即逝,明白這個道理真是很好的辦法。
那堂堂的少林祖師達摩,我哪裏能學到他的精髓呢。
您來向我詢問事情的兩個極端(事物的正反兩面),我們相視一笑,這其中的深意非言語和沉默所能表達。
您能超脫地迴歸本真,就像遊子回到了故鄉的老宅。
要是還沒有領悟到其中的玄妙機巧,那即便面對面也如同隔着千山萬水。
象罔(《莊子》中人物)又有什麼心思呢,他卻能在赤水的北面找回了玄珠。
聖賢不要說離我們很遙遠,他們的聲音就好像常常在我們身邊一樣。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲