公來雪山重,公去雪山輕。 少陵有是語,申言餞公行。 公初來蜀時,豺狼浩縱橫。 剪除二三輩,百獸弭耳驚。 坐令坤維地,衆醉稍稍醒。 仁風被動植,德澤覃幽明。 鹹雲真使者,有眼未曾經。 今將夔子去,方面倚長城。 雖分閫外憂,三川難爲情。 岷山黯無色,錦水咽無聲。 政恐狐貍出,依然擾吾民。 鄙夫爲之言,汝曹且靜聽。 我公非常人,夷夏知威名。 平生活國心,須臾不少寧。 天欲靖乾坤,平步公與卿。 大攄康濟學,引手援生靈。
送韓美成都大赴夔帥
這首詩其實是“送韓美成大夫赴夔帥” ,以下是它的現代漢語譯文:
您來到蜀地時,彷彿連雪山都因您的到來而增添了分量;如今您要離去,雪山似乎都顯得輕了許多。昔日少陵(杜甫)就有這樣的說法,我在此重申此語來爲您餞行。
您當初剛來到蜀地的時候,惡人像豺狼一樣肆意橫行。您果斷地剷除了其中幾個爲首的,讓那些爲非作歹之徒都嚇得乖乖收斂,不敢再囂張。
您坐鎮此地,使得整個西南地區(坤維地)的風氣逐漸好轉,就好像一羣沉醉之人漸漸清醒過來。您的仁愛之風吹拂着世間的動植物,您的德澤惠及到了幽明兩界。大家都稱讚您是真正的好使者,很多人這輩子都沒見過像您這樣的賢官。
如今您要前往夔州赴任,那邊的地方事務就全仰仗您這座“長城”了。雖然您這一去能爲外地分憂解難,但我們蜀地(三川)的百姓實在是難捨難分。
就連岷山都黯然失色,錦水也哽咽着發不出聲音。我們實在擔心,您走之後,那些壞人(狐貍)又會冒出來,繼續騷擾我們這些百姓。
我這個見識淺陋的人在這裏說幾句話,大家且靜靜聽着。我們的韓公可不是一般人,無論中原還是邊疆都知曉他的威名。他這一生都懷着爲國爲民的赤誠之心,片刻都不曾安寧。
上天有意要平定天下,韓公您必將平步青雲,位列公卿。到那時,您可以充分施展您經世濟民的學問,伸出援手拯救天下的蒼生。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲