西山春暮繁草木,紅白花開映巖谷。 朝來猛虎忽留蹤,獵人挾刃爭驅逐。 坡平草軟筋力健,目光兩鏡照林麓。 吻牙狐兔何足噬,要向川原飽人肉。 獵夫鼓勇欲生擒,失利寧虞傷手足。 我令壯士八九輩,袒裼而往敢退縮。 持戈踊躍皆直前,不顧爪牙加觝觸。 於菟怒鬬力已困,白刃紛然刺其腹。 不施陷穽設羅網,須臾俄聞就縛束。 未逾半晝捷書來,撫掌驚嗟大神速。 百夫肩舁向城市,塞巷填街爭縱目。 皆雲古昔未曾有,不比春山得麋鹿。 斑皮愛護輸府,肝膽珍奇競收蓄。 吾聞獸之猛者莫如虎,搖尾磨牙肆其毒。 一旦力盡勢已窮,血膋反以餉僮僕。 乃知剛狠不足恃,仁若騶虞纔可錄。 虎兮虎兮,曷爲出哉,深山窮谷可以隱而不隱,豈以夫皮爲之災。 官有壯土長戟可以捕取爾,爾其亟去無復來。 大江雖深亦可渡,縱橫勿礙行人路。
捕虎行
在西山的暮春時節,草木繁茂,紅的、白的花朵競相開放,倒映在巖谷之中,景色十分迷人。
早晨,忽然發現了猛虎留下的蹤跡,獵人們紛紛手持利刃,爭着去驅逐它。那老虎所在的地方,山坡平坦、草地柔軟,它精力充沛,目光如兩鏡般明亮,照亮了山林。它的尖牙利吻,哪裏會把狐兔之類的小動物放在眼裏,一心只想在平原曠野飽餐人肉。
獵人們鼓起勇氣,想要將老虎生擒,根本不考慮萬一失利會弄傷自己的手足。我派出了八九位壯士,他們赤膊上陣,絕不退縮。他們手持長戈,踊躍向前,全然不顧老虎的利爪尖牙。
老虎憤怒地搏鬥,力氣漸漸耗盡,獵人們紛紛用利刃刺向它的腹部。這次沒有設置陷阱,也沒有佈下羅網,很快就聽到老虎被捆綁起來的消息。
不到半天,捷報就傳來了,大家都拍手驚歎,讚歎這行動如此神速。衆多人用肩膀抬着老虎走向城市,街道被堵得水泄不通,人們都爭着一睹老虎的模樣。
大家都說自古以來都沒見過這樣的事,這可不像在春天的山裏捕獲一頭麋鹿那麼簡單。老虎的斑紋皮被小心愛護着,送往官府;它的肝膽因其珍貴奇異,也被人們競相收藏起來。
我聽說野獸中最兇猛的莫過於老虎,它搖着尾巴、磨着牙齒,肆意施展它的狠毒。可一旦它力氣用盡、大勢已去,那身上的血肉反而成了僕人們的食物。
由此可知,剛狠是不足以依靠的,只有像騶虞那樣仁慈才值得被認可。
老虎啊老虎,你爲什麼要跑出來呢?深山幽谷本可以讓你隱居,你卻不待在那裏,難道是因爲這一身虎皮才招來災禍嗎?官府有手持長戟的壯士能夠將你捕獲,你還是趕緊離開,不要再回來了。大江雖然水深,但你也能渡過,你就自由自在地去吧,不要妨礙行人的道路。
评论
加载中...
納蘭青雲