公昔隐居乌石冈,老观禅师同道场。 法主懒安共徜徉,李薛咨参互击扬。 摆脱利欲心清凉,是以能全此至刚。 黄巢兵乱来福唐,公力抗之不肯降。 欣然引颈齿剑芒,白乳上涌如雪霜。 老贼自谓暴无伤,才杀人半于南方。 公无爵位在周行,史臣不书名不彰。 后三百年丞相张,夜梦三贤与迎将。 翌日游山登公堂,宛如梦中貌昂藏。 再来为州剡奏章,赐名刚显烈有光。 葺祠为庙饰栋梁,普与州人奉肴觞。 于荐荔丹与蕉黄,岁时来享以为常。 我作铭诗刻其旁,千万亿载死不亡。
刚显庙
译文:
先生往昔隐居在乌石冈,和老观禅师同在一处修行的道场。
还与法主懒安一同悠闲自在地漫步、游乐,李薛二人前来咨询参学,彼此交流切磋、相互启发。
先生能摆脱对利欲的追求,内心一片清凉,所以能够保全这份至刚的气节。
黄巢起兵叛乱打到福唐,先生奋力抵抗,坚决不肯投降。
先生从容地伸长脖颈,迎向敌人的剑芒,颈中白乳般的浆液向上涌出,好似雪霜。
那黄巢老贼自以为他的暴行不会受到什么阻碍,才在南方杀了半数的人。
先生没有在朝廷中获得爵位和官职,史官也没有记载他的事迹,他的名字因此不为人所知。
三百年后丞相张,夜里梦到三位贤士前来迎接他。
第二天丞相去山中游览,登上先生的祠堂,先生的画像容貌威严,就和他梦中所见一样。
丞相再次来到此地任职时,就向朝廷上奏章,先生被赐名“刚显”,从此声名显赫、光彩照人。
人们修葺祠堂,将其建成庙宇,装饰好栋梁,全州的人都来供奉酒食。
献上红彤彤的荔枝和黄澄澄的香蕉,每年按时来祭祀,已成惯例。
我写下这篇铭诗刻在庙宇旁,愿先生的精神千秋万代永垂不朽。
纳兰青云