得瑞香于四明
锦树团栾海角州,移春槛里见风流。
两三翠盖张前面,千百香囊缀上头。
绝代红梅相对好,妒人山麝莫来休。
衰翁若被儿童问,入眼还曾有此不。
译文:
在那海角的州郡之地,有像锦绣一般团团簇簇的瑞香树。它被移栽到这移动春光的花槛之中,尽显那潇洒动人的风姿。
在瑞香树的前端,两三片翠绿的叶子如小伞般张开,而在枝头则缀满了成百上千犹如香囊般的花朵。
即便有着那堪称绝世的红梅与它相对,二者都显得美妙至极。那散发着香气的山麝要是妒忌这瑞香的芬芳,就别想轻易罢休。
倘若我这衰老的老头被孩子们问到:“您这辈子可曾见过如此动人的花?”我又该如何作答呢。