秋冬久不雨,氣濁喜雲生。 麥隴崇朝潤,茅檐徹夜聲。 初來斷幽徑,漸密雜疏更。 賴有牆陰薺,離離已可烹。
雨二首 其一
譯文:
在秋冬季節,已經很久沒有下雨了,空氣污濁不堪,人們一直盼望着降雨。這天,終於令人欣喜地看到天空中生出了雲朵,彷彿降雨的希望就在眼前。
沒過多久,雨就下起來了。那細密的雨絲滋潤着麥田,才一個早晨的工夫,整個麥隴都得到了潤澤,這雨水對麥子的生長來說,可真是太及時了。而在那茅草屋檐下,雨滴整夜滴答作響,好似奏響了一曲悅耳的樂章。
雨剛開始下的時候,雨勢不大,但已經阻斷了幽靜的小路,讓人難以通行。隨着時間的推移,雨漸漸下得密集起來,那雨聲和稀疏的更鼓聲交織在一起,形成了一種獨特的韻律。
還好啊,那牆根下的薺菜在這場雨的滋潤下,長得十分繁茂。它們一叢叢、錯落有致的,現在已經可以採來下鍋烹煮,做成美味的菜餚啦。
納蘭青雲