阎公才气人无敌,列星官曹声藉藉。 青云垂上却回头,笑说乡邦富泉石。 问君功业男儿事,禹重寸阴轻尺璧。 及身强健不勉旃,汲汲东臯恐非策。 答云种木须十年,种得成阴已头白。 是以江滨五亩园,拄杖芒鞋日经画。 即今台榭数十处,花竹谁能计千百。 是中便足了一生,颇觉轩裳总无益。 我闻此语为惊叹,耆境之间真迫窄。 元无三径可就荒,乃知贫过陶彭泽。 想君舒啸东臯上,不但渊明心莫逆。 神交又得王无功,一饭何尝留俗客。 未妨献纳云台表,著绣昼行寻履迹。 会当称是好林塘,门对诸峰一区宅。
赠阎德夫参议
译文:
### 开头至“笑说乡邦富泉石”
阎公你的才华在众人中无人能比,在众多官员中声名远扬。眼看着就要平步青云、飞黄腾达了,你却掉头要归隐,笑着说家乡有丰富的泉石美景。
### “问君功业男儿事”至“汲汲东臯恐非策”
我问你,建功立业本就是男子汉该做的事,大禹都看重每一寸光阴,把一尺璧玉看得很轻。趁着你身强体健,若不努力奋斗,急切地想要归隐田园,恐怕不是好的打算啊。
### “答云种木须十年”至“颇觉轩裳总无益”
你回答我说,种下树木需要十年才能成材,等树成荫的时候自己都已头发花白。所以你在江边有五亩园子,天天拄着拐杖、穿着草鞋去规划设计。如今园子里已经有几十处台榭,花和竹子多得数不清。在这园子里就足以过完一生,你觉得那些高官厚禄都没什么益处。
### “我闻此语为惊叹”至“乃知贫过陶彭泽”
我听了你这番话十分惊叹,人到老年时光真的很紧迫啊。你实际上并没有像陶渊明那样的归隐之地,我这才知道你比陶渊明还贫困。
### “想君舒啸东臯上”至“一饭何尝留俗客”
我猜想你在东边的田野上放声长啸,不仅和陶渊明心意相通,还能在精神上与王无功相交,一顿饭都不愿意留世俗之人。
### “未妨献纳云台表”至“门对诸峰一区宅”
你也不妨向朝廷献上治国良策,穿着锦绣官服荣耀回乡。到时候会有人称赞你的园林池塘真好,有一处住宅正对着座座山峰。
纳兰青云