南池荷叶叠青钱,玉山门外君著鞭。 南池荷叶成青繖,问君东游何当返。 闻道湖州又楚州,旧隐故乡宜款款。 清晨剥啄叩我门,我不出门非是嬾。 不知何物苦相干,能令人热令人寒。 偶然脱命冰炭里,至今体不胜衣冠。 溪流落尽才如带,想见南池空聚块。 更无小鸭睡枯荷,况有红妆依翠盖。 眼看物变惜年光,明月黄花盍举觞。 知有中秋恐无分,须君满意作重阳。
王元渤自湖楚归赠之
译文:
南池里的荷叶,刚开始像层层堆叠起来的青色铜钱,那时你在玉山门外扬鞭策马踏上行程。
如今南池的荷叶已经长得如同青色的伞盖,我不禁问你,你这东游的人什么时候才回来呢?
听说你这一路从湖州到楚州四处游历,那旧日隐居的故乡,也应该好好回去看看了。
清晨时分,响起一阵敲门声,来叩我家门的人是你。我之前不出门,可并不是因为懒惰啊。
不知道是什么东西苦苦地来纠缠我,让我时而燥热时而心寒。好不容易才从这如冰似炭般的困境中脱离出来,直到现在身体还是虚弱得连衣服帽子都仿佛承受不住。
溪流里的水都快流尽了,如今只剩下窄得像衣带一样的水流,我猜想此时的南池恐怕只剩下一堆堆干涸的泥块了。
再也看不到小鸭在枯萎的荷叶边安睡,更别说还有那穿着红妆的美人倚靠在翠绿的荷叶旁的美景了。
眼看着身边的景物不断变化,我也不禁惋惜这一年年流逝的时光。在这有明月和黄花相伴的时节,咱们何不举杯痛饮呢?
我知道马上就到中秋了,可我怕是没什么心情过这个节了。等你回来,咱们就痛痛快快地过个重阳吧。
纳兰青云