赫赫會稽郡,潭潭府公居。 一州勝絕處,畢集於庭除。 秦望極高秀,千峯散江湖。 蓬萊爲收攬,遠近爭奔趨。 溟渤無百里,登臨失東隅。 翬飛臥龍頂,便可窺方壺。 丞相不獨饗,故人盛招呼。 兵廚列樽俎,賓次羅簪裾。 傑閣坐褫帶,危亭上肩輿。 耄倪爭指似,還見雲間無。 一月明白璧,五星燦連珠。 鄙夫何足數,愧汗沾霜須。 客有徐季海,題名數行書。 怒猊抉石外,筋力顏之徒。 周老盍命駕,屬聞遂懸車。 何妨行役事,政用兒孫扶。
紹興帥相湯公會五客蓬萊閣登望海亭屬某賦詩
這首詩是曾幾爲紹興帥相湯公在蓬萊閣宴請五客登望海亭這一盛事而作,下面是翻譯成的現代漢語:
那聲名顯赫的會稽郡啊,有着深邃寬敞的府衙。全郡景色最優美絕妙的地方,全都匯聚在這官府的庭院周邊。
秦望山高聳秀麗,周圍衆多山峯像散落於江湖間。蓬萊閣將這些美景盡收眼底,遠近的景緻彷彿都爭相奔來。
大海離這兒不過百里之遙,登上高處彷彿連東方之地都消失不見。望海亭如飛鳥展翅般建在臥龍山頂,站在上面似乎能窺探到傳說中的仙山方壺。
丞相大人並不獨自享受這美景,熱情地招呼故舊好友。軍營裏準備的美酒佳餚擺滿了桌案,賓客們穿着整齊,依次而坐。
在雄偉的樓閣裏大家解開衣帶放鬆,乘坐轎子登上高聳的亭子。老老少少都爭着指指點點,還詢問雲彩之間是否藏着美景。
天上那一輪明月潔白如璧,五顆星星像珍珠般璀璨相連。我這樣微不足道的人哪值得一提,慚愧得汗水都浸溼了我花白的鬍鬚。
有客人如同徐季海一般有書法造詣,在這兒題下了幾行字。那字的氣勢如同發怒的獅子奮力撥開石頭,筆力剛勁,和顏真卿是同一類風格。
周老先生怎麼沒前來赴會呢,聽說他已經辭官歸隱。但這有何妨呢,即便年老出行不便,也可以讓兒孫攙扶着來參加這雅事啊。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲