湖南八九州,海內清絕地。 與公白雞年,接翼鴻雁使。 高堂親八十,無復遠逰意。 奉承萬事了,趨走三節至。 詔書引上殿,帝曰汝國器。 置之蓬萊山,身亦典中祕。 乖離如許久,會念差足慰。 胡爲未暖席,歸與不可制。 人生故鄉樂,況攬澄清轡。 皇華遣使臣,光采寧有是。 紅塵跨鞍馬,老矣殊少味。 著鞭輸公先,吾亦從此逝。
送祕丞羅庭揚將漕湖北
譯文:
湖南那八九個州郡,是天下最爲清幽絕美的地方。在白雞年的時候,我和您就像比翼齊飛的鴻雁使者一樣結識共事。
您家中高堂雙親已經八十高齡,您便不再有遠遊的心思。盡心侍奉雙親,諸事都安排得妥妥當當。後來您先後得到了三方面的任用和晉升。
皇帝下詔讓您上殿,稱讚您是國家的棟樑之材。把您安置在如同蓬萊仙山般的館閣之中,您還掌管了宮廷祕藏。
我們分別已經這麼久了,此次相聚真讓我感到些許安慰。可爲何您屁股還沒坐熱,歸家的心意就已無法抑制。
人生能在家鄉生活本就是樂事,何況您還能手持澄清天下的馬鞭(擔負重要職責)。朝廷派遣您這樣的使臣,那是何等的光彩榮耀啊。
我在這紅塵中騎着鞍馬奔波,年紀大了,覺得這樣的生活實在沒什麼滋味。您已經搶先一步奔赴家鄉履職,我也打算從此跟隨着您一樣,去尋找更適合自己的生活。
納蘭青雲