湖南八九州,海内清绝地。 与公白鸡年,接翼鸿雁使。 高堂亲八十,无复远逰意。 奉承万事了,趋走三节至。 诏书引上殿,帝曰汝国器。 置之蓬莱山,身亦典中秘。 乖离如许久,会念差足慰。 胡为未暖席,归与不可制。 人生故乡乐,况揽澄清辔。 皇华遣使臣,光采宁有是。 红尘跨鞍马,老矣殊少味。 著鞭输公先,吾亦从此逝。
送秘丞罗庭扬将漕湖北
译文:
湖南那八九个州郡,是天下最为清幽绝美的地方。在白鸡年的时候,我和您就像比翼齐飞的鸿雁使者一样结识共事。
您家中高堂双亲已经八十高龄,您便不再有远游的心思。尽心侍奉双亲,诸事都安排得妥妥当当。后来您先后得到了三方面的任用和晋升。
皇帝下诏让您上殿,称赞您是国家的栋梁之材。把您安置在如同蓬莱仙山般的馆阁之中,您还掌管了宫廷秘藏。
我们分别已经这么久了,此次相聚真让我感到些许安慰。可为何您屁股还没坐热,归家的心意就已无法抑制。
人生能在家乡生活本就是乐事,何况您还能手持澄清天下的马鞭(担负重要职责)。朝廷派遣您这样的使臣,那是何等的光彩荣耀啊。
我在这红尘中骑着鞍马奔波,年纪大了,觉得这样的生活实在没什么滋味。您已经抢先一步奔赴家乡履职,我也打算从此跟随着您一样,去寻找更适合自己的生活。
纳兰青云