达磨赞

升元阁前懡㦬,洛阳峰畔乖张。 皮髓传成放霸,双履无处埋藏。 不是一番寒彻骨,争得梅花扑鼻香。

译文:

### 诗歌注释 - 达磨:即达摩祖师,南天竺人,北魏时来中国传教,是中国禅宗的始祖。 - 升元阁:在今江苏南京,达摩曾在此处。懡㦬(mǒ duó):惭愧。 - 洛阳峰畔:指嵩山少林寺,达摩曾在嵩山面壁九年。乖张:偏执、不驯顺。 - 皮髓传成:达摩祖师传法给二祖慧可,有“将吾皮、肉、骨、髓付汝”的说法。放霸:放下霸气,这里有传法之后不再执着的意思。 - 双履:传说达摩祖师圆寂后,有人在葱岭看见他手提一只鞋子往西而去。 ### 现代汉语翻译 达摩祖师在升元阁前似有惭愧之态,在洛阳的山峰畔行事又显得偏执不驯。他把佛法传承给后人,从此放下了一切执着,就连那神奇离去时留下的双履,也不知该藏于何处。就如同不经历一番彻骨的寒冷,怎么能有梅花那扑鼻的香气呢。这意味着不经历艰难困苦的磨炼,就难以获得成就和成功。
关于作者
宋代释明辩

释明辩(一○八五~一一五七),号正堂,俗姓俞,湖州(今属浙江)人。年十九事报本蕴禅师,圆颅受具。后谒径山妙湛慧禅师等名宿,晚依清远。住湖汌道场寺。为南岳下十五世,龙门清远禅师法嗣。高宗绍兴二十九年卒,年七十三。《嘉泰普灯录》卷一六、《五灯会元》卷二○有传。今录诗六十二首。

纳兰青云