渺渺邈邈,十方該括。 坦坦蕩蕩,絕形絕相。 目欲視而睛枯,口欲談而詞喪。 文殊普賢,全無伎倆。 臨濟德山,不妨提唱,龜吞陝府鐵牛,蛇咬嘉州大像。 嚇得東海鯉魚,直至如今肚脹。
偈七首 其二
譯文:
這首偈語是充滿禪意的表達,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯:
那境界是如此的幽遠渺茫,它涵蓋了十方世界的一切。
它是那樣的開闊曠達,不存在具體的形狀和相狀。
當眼睛想要去看它的時候,眼睛都會變得乾涸;嘴巴想要去談論它,卻發現根本找不到合適的言辭。
像文殊菩薩和普賢菩薩這樣的大菩薩,在面對這境界時也沒了辦法。
臨濟宗和德山派的祖師們,還可以嘗試去宣揚、去提點,就好像烏龜能吞下陝府的鐵牛,蛇能去咬嘉州的巨大佛像一樣不可思議。
這等神奇的事兒,把東海里的鯉魚都給嚇壞了,直到現在它的肚子還脹鼓鼓的呢。
需要說明的是,偈語是禪宗表達教義和體悟的一種方式,其含義往往十分深奧、靈活且具有多重解讀,翻譯只能儘量傳達其大概意思。
納蘭青雲