寶林寺
青燈映獨宿,世事忽如遺。
一榻寒無夢,高齋靜見詩。
長空消海氣,遠壑淡幽姿。
欲問無生意,高人不可期。
譯文:
在寶林寺裏,一盞青燈陪伴着我獨自住宿,剎那間感覺世間的種種瑣事都被我拋到了腦後。
我躺在這張簡陋的榻上,四周透着寒意,連夢都不曾有。而這安靜的高齋彷彿有一種魔力,讓我文思泉湧,能寫出美妙的詩句。
抬眼望向天空,海上瀰漫的霧氣正漸漸消散,顯得長空格外清朗。遠處幽深的山谷,在這樣的氛圍中,呈現出一種淡雅幽靜的姿態。
我心中想要探尋那世間無生無滅、超脫輪迴的真意,本希望能有高人指點迷津,可如今看來,這樣的高人卻難以遇見啊。