題謁松陵三賢堂

垂虹過高岸,左江右湖水。 洞庭相吐吞,滄海迷涯涘。 長波捲風雨,莽蒼窮南紀。 人材鍾秀穎,習俗擅清美。 高風想三賢,足以振頹靡。 一時挺孤標,千載照青史。 荒祠倚橋側,草草漁樵市。 舟車往來衝,今誰踵前軌。 我從都城出,萬事空化委。 就跡月重輕,心期要偷擬。 異代豈無人,意欲從此始。 山林與鐘鼎,一決乃英偉。 近聞北客言,兵戎纏鞏汜。 誰能務採納,尚得扶隳毀。 歸歟固夙心,寧作一身喜。 亦念征戍兒,白骨委荒壘。 道路異秦吳,魂夢隔生死。 江湖信清絕,浮泛聊爾耳。 卻坐寫孤懷,悲風生綠綺。

垂虹橋高高地橫跨在高岸上,左邊是江水,右邊是湖水。 洞庭湖的水相互吞吐,茫茫滄海讓人辨不清邊際。 長長的波浪翻卷着風雨,莽莽蒼蒼的景象一直延伸到南方大地的盡頭。 這裏的山水孕育出傑出的人才,當地的風俗也是清雅美好。 遙想三位賢人的高尚風範,足以振奮那萎靡不振的世風。 他們在當時就特立獨行、卓然出衆,他們的事蹟千年以來都輝映在青史之上。 那荒涼的祠堂倚靠在橋的一側,周圍是簡陋的漁樵集市。 這裏是車船往來的要道,如今又有誰能繼承他們的遺風呢? 我從都城出來,萬事都如夢幻泡影般消散。 衡量過往歲月的輕重,內心暗自期許想要效仿前賢。 不同時代難道就沒有賢能之人了嗎?我想就從自己開始努力。 是選擇隱居山林還是出仕爲官,一旦做出抉擇就是英雄偉丈夫。 最近聽北方來的客人說,鞏縣和汜水一帶戰火紛飛。 誰能廣泛採納良策,或許還能挽救那搖搖欲墜的局勢。 歸隱本來就是我一直以來的心願,但又怎能只圖自己一人的安逸呢。 我也掛念那些出征戍邊的將士,他們的白骨丟棄在荒涼的營壘之中。 故鄉與遠方如同秦地和吳地那樣遙遠,生死相隔只能在魂夢中相見。 江湖景色確實清幽絕美,我在這裏泛舟遊玩也只是暫時的。 我坐下來抒發自己孤獨的情懷,悲傷的風似乎從琴中吹出。
评论
加载中...
關於作者

趙鼎(1085-1147), 南宋政治家、詞人。字元鎮,自號得全居士。南宋解州聞喜(今屬山西)人。宋高宗時的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印齋所刻詞》有《得全居士詞》一卷,存詞45首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序