垂虹過高岸,左江右湖水。 洞庭相吐吞,滄海迷涯涘。 長波捲風雨,莽蒼窮南紀。 人材鍾秀穎,習俗擅清美。 高風想三賢,足以振頹靡。 一時挺孤標,千載照青史。 荒祠倚橋側,草草漁樵市。 舟車往來衝,今誰踵前軌。 我從都城出,萬事空化委。 就跡月重輕,心期要偷擬。 異代豈無人,意欲從此始。 山林與鐘鼎,一決乃英偉。 近聞北客言,兵戎纏鞏汜。 誰能務採納,尚得扶隳毀。 歸歟固夙心,寧作一身喜。 亦念征戍兒,白骨委荒壘。 道路異秦吳,魂夢隔生死。 江湖信清絕,浮泛聊爾耳。 卻坐寫孤懷,悲風生綠綺。
題謁松陵三賢堂
垂虹橋高高地橫跨在高岸上,左邊是江水,右邊是湖水。
洞庭湖的水相互吞吐,茫茫滄海讓人辨不清邊際。
長長的波浪翻卷着風雨,莽莽蒼蒼的景象一直延伸到南方大地的盡頭。
這裏的山水孕育出傑出的人才,當地的風俗也是清雅美好。
遙想三位賢人的高尚風範,足以振奮那萎靡不振的世風。
他們在當時就特立獨行、卓然出衆,他們的事蹟千年以來都輝映在青史之上。
那荒涼的祠堂倚靠在橋的一側,周圍是簡陋的漁樵集市。
這裏是車船往來的要道,如今又有誰能繼承他們的遺風呢?
我從都城出來,萬事都如夢幻泡影般消散。
衡量過往歲月的輕重,內心暗自期許想要效仿前賢。
不同時代難道就沒有賢能之人了嗎?我想就從自己開始努力。
是選擇隱居山林還是出仕爲官,一旦做出抉擇就是英雄偉丈夫。
最近聽北方來的客人說,鞏縣和汜水一帶戰火紛飛。
誰能廣泛採納良策,或許還能挽救那搖搖欲墜的局勢。
歸隱本來就是我一直以來的心願,但又怎能只圖自己一人的安逸呢。
我也掛念那些出征戍邊的將士,他們的白骨丟棄在荒涼的營壘之中。
故鄉與遠方如同秦地和吳地那樣遙遠,生死相隔只能在魂夢中相見。
江湖景色確實清幽絕美,我在這裏泛舟遊玩也只是暫時的。
我坐下來抒發自己孤獨的情懷,悲傷的風似乎從琴中吹出。
评论
加载中...
納蘭青雲