明庆僧房夜坐
月明窗竹冷横斜,坐看风灯落烬花。
老眼病余嫌细字,枯肠寒甚怯清茶。
囊空岂是久为客,梦短其能飞到家。
但有流年寻鬓髪,潇潇蓬葆飒霜华。
译文:
明亮的月光洒在窗前的竹子上,那竹影冷冷地横七竖八地投在地上。我静静地坐着,看着那被风吹动的油灯,灯芯烧尽,迸出点点烬花。
我年老又患着眼疾,病后眼睛越发不好,嫌弃书上的小字难以看清。肠胃里冷冷的,实在不敢再喝那清茶。
我囊中羞涩,可这又怎能让我长久地客居他乡呢?只是我的梦总是短暂,哪里能在梦里飞回到家中啊。
只能看着岁月在我的鬓发间留下痕迹,我的头发像蓬草一样稀疏杂乱,已然染上了如霜的华发。