寒食日书事
江海飘零几送春,飞蓬无地寄孤根。
梦回南浦人千里,醉倚东风酒一樽。
可是今年暗寒食,不堪多病怯黄昏。
儿童自趁秋千约,花落空庭独掩门。
译文:
我在江海间四处漂泊,不知已经送走了多少个春天,就像那随风飞舞的蓬草,没有一处可以让我这孤独的根安稳栖息。
我从梦中醒来,恍惚间还以为身处南浦,可实际上离我思念的人已经相隔千里之遥。我独自醉倚在春风中,手中端着一杯酒。
没想到今年的寒食节就这样在不知不觉中到来,我身体多病,实在是经不起这黄昏时分的寂寥与凄凉。
孩子们自行相约着去荡秋千玩耍,而我只能独自看着落花飘落在空荡荡的庭院,然后默默地关上房门。