山水莽回互,轉眄圖畫間。 念此清絕地,昔人所盤旋。 舟子相嘆嗟,示餘子陵灘。 有臺出山半,藤蘿蒙蘚斑。 緬想建武功,用人及茅菅。 躐取汝潁士,列宿樞極環。 中有貧賤交,客星犯帝關。 其能榮辱之,但及平生懽。 志願乃有在,歸歟一漁竿。 高風邈千載,獨立誰躋攀。 山僧本何知,結屋臨清灣。 笑謂舟中客,何爲爭嶮艱。 權門有遺啄,造請無寒暄。 囁嚅到童僕,俛仰慚衣冠。 所得諒幾何,赩汗流面顏。 偃鼠不過飽,鷦鷯亦求安。 子能了此義,分子一席閒。
過子陵灘題僧舍壁
山水一片蒼茫,迴環交錯,轉眼間,我彷彿置身於一幅美麗的圖畫之中。
想到這清幽絕俗的地方,是從前的人曾經徘徊流連之處。船伕一邊感嘆,一邊指給我看子陵灘。
有一座高臺從半山腰冒出來,上面爬滿了藤蘿,還佈滿了苔蘚的斑點。
遙想當年光武帝建立功業,用人就像對待茅草一樣隨意。他招攬汝潁一帶的賢才,讓他們像星宿環繞着北極星一樣圍繞在身邊。
其中有光武帝貧賤時的好友嚴子陵,他就像一顆客星,敢於冒犯帝王的威嚴。
光武帝並不能用榮華富貴和屈辱困苦來改變嚴子陵,他們之間只有平生的歡樂情誼。
嚴子陵有着自己的志向,最後毅然歸隱,手持一根漁竿逍遙自在。
他那高尚的風範已經流傳千年,獨自傲立,有誰能夠企及呢?
山上的僧人本來也沒什麼見識,卻在這清澈的水灣邊建了屋子。
他笑着對船中的客人說:“你們爲什麼要去爭奪那艱難的功名利祿呢?
權貴之門偶爾有一點殘羹剩飯,你們去拜訪時連寒暄都顧不上。
低聲下氣到連童僕都不如,俯仰之間,真該爲自己的衣冠感到慚愧。
你們所得到的又能有多少呢?羞愧得滿臉通紅,汗流滿面。
偃鼠喝水,不過只求喝飽;鷦鷯築巢,也只是爲了求得安身之所。
你要是能明白這個道理,我可以分你一席之地,讓你清閒自在。”
納蘭青雲