和罗仲素寄子静长篇

龟山绝壑蟠豫章,秀干往往参天长。 十年收拾多散亡,只有太白追蟾光。 知君所得不可详,宴坐镡溪名益彰。 独尝为我露其铓,尽扫杨墨挥韩庄。 迩来黄面稍侵疆,剑藏于室矢在房。 分将肌肉剜为疮,犹说道心乃平常。 我欲从之挹余芳,竟坐此传乖所望。 新诗谩说陋汉唐,直以未画穷羲皇。 岂知籓篱不自防,欲举万目谁为纲。 况彼桀骜非勤王,安用援手登之堂。 爱君骏足如飞黄,一空冀北无留良。 四蹄雷雹方腾骧,肯如驽马徒争强。

译文:

龟山那幽深的山谷中盘绕着豫章树,挺拔的枝干常常高耸入云与天比高。 十年来收集整理的许多东西大多散失消亡了,只有像李太白那样的光芒能追逐着明月之光般闪耀留存。 知道你所收获的学问难以详细言说,你静坐在镡溪边,声名越发显著。 你曾独自为我展露你的锋芒,像挥动利剑一样彻底扫除杨朱、墨翟的学说,发扬韩愈、庄子的思想。 近来佛教的影响渐渐扩大,如同宝剑藏在室中、箭矢放在房里却未发挥作用。 它仿佛把人的肌肉割开变成疮疤,却还说人心道心本就如此平常。 我本想跟从你汲取你身上的美好品德和学问,却因为这种流传的状况而违背了我的期望。 你新写的诗虽说看轻汉唐的作品,直接要探寻那伏羲氏时代未开化时的境界。 却不知连自家的藩篱都不防守,若要举起万目,谁来做那纲绳呢? 况且那些桀骜不驯之人并非是为了勤王护主,又何必伸手把他们请上堂来呢? 我爱你如飞黄一般的骏马之姿,能一下子让冀北之地再无好马留存(比喻才能出众)。 你的四蹄如带着雷雹般奔腾跳跃,怎肯像劣马一样只知道徒然争强呢。
关于作者
宋代陈渊

陈渊(?~一一四五),字知默,初名渐,字几叟(《宋元学案》卷三八),学者称默堂先生,南剑州沙县(今属福建)人。瓘从孙。早年师事杨时,时以女妻之。徽宗宣和六年(一一二四),以恩为吉州永丰簿。高宗建炎中摄永新令(本集卷一九《上都督张丞相书》)。绍兴二年(一一三二),充枢密院计议官(《建炎以来系年要录》卷五一。《宋史》本传作五年,枢密院编修官)。七年,以事出监潭州南岳庙(本集卷一三《辞免举贤良状》)。李纲辟为江南西路制置司机宜文字。八年,召对,赐进士出身,除秘书丞(同上书卷一二一、《宋会要辑稿》选举九之一八)。九年,除监察御史,迁右正言。十年,以忤秦桧,主管台州崇道观。十五年卒。遗著由婿沈度编刻《默堂集》二十二卷(《默堂集序》)。《宋史》卷三七六及《永乐大典》卷三一五○引《延平志》幷有传。 陈渊诗,以《四部丛刊三编》影印影宋钞本《默堂集》为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、《两宋名贤小集》卷二○八《默堂集》(简称小集)等。新辑集外诗附编卷末。

纳兰青云