送昭遠兼寄昭祖諸友

離腸如亂絲,欲解紛無緒。 別話似泉源,袞袞日夜注。 幾年見君文,萬里偶相聚。 一日不易得,矧茲寒暑度。 孤雲向北飛,三鳳各南騖。 人生類泛梗,後約亦何據。 傷心璧池東,塵土暗歸路。 憑高極遠目,不見籃輿去。 君如千里駒,奔放尤難御。 強使就檢繩,不入駑駘步。 何當宴瑤池,定欲求飛兔。 鹽車未可嘶,俛首且羈馵。 餘生易語言,開口初莫慮。 一從摩詰遊,便省黙黙處。 何時遂攜孥,入隱高山霧。 招君賢昆季,靜坐契深悟。 濁醪聊共傾,清境煩君賦。 況有林下人,解道因風絮。

我這離別的愁腸就像一團亂絲,想要解開卻雜亂得毫無頭緒。告別的話語如同那泉源一般,滔滔不絕地日夜傾訴。 多年來我就聽聞你的文章之名,沒想到萬里之遙竟能偶然相聚。相聚一日都如此難得,更何況我們一起度過了寒來暑往的時光。 如今你像那向北飛去的孤雲,而你們兄弟幾個如同三隻鳳凰各自往南方奔去。人生就像那漂浮不定的斷梗,往後再相聚的約定又能有什麼憑據呢。 想起在璧池東邊分別時真讓我傷心,路上的塵土都黯淡了我回去的路。我登高極目遠望,卻已看不見你乘坐的竹轎遠去的身影。 你就像那千里駒,性格奔放難以駕馭。強行讓你遵循規矩,你是絕不會跟那些劣馬一樣亦步亦趨的。 何時能在瑤池歡宴,我一定想要找到像飛兔那樣的良駒。在鹽車之下你先別嘶鳴抱怨,還是暫且低頭忍受束縛吧。 我這人說話比較隨意,開口說話從不怎麼思慮。自從與你這樣的好友交往,才懂得了沉默的意義。 什麼時候我能帶着家人,隱居到高山的雲霧之中。到那時邀請你們兄弟,一同靜坐領悟深刻的道理。 我們一起暢快地傾飲濁酒,這清幽的境界就煩請你賦詩來描繪。況且還有那些隱居山林的人,能像謝道韞一樣說出“未若柳絮因風起”這般妙語呢。
關於作者

陳淵(?~一一四五),字知默,初名漸,字幾叟(《宋元學案》卷三八),學者稱默堂先生,南劍州沙縣(今屬福建)人。瓘從孫。早年師事楊時,時以女妻之。徽宗宣和六年(一一二四),以恩爲吉州永豐簿。高宗建炎中攝永新令(本集卷一九《上都督張丞相書》)。紹興二年(一一三二),充樞密院計議官(《建炎以來系年要錄》卷五一。《宋史》本傳作五年,樞密院編修官)。七年,以事出監潭州南嶽廟(本集卷一三《辭免舉賢良狀》)。李綱闢爲江南西路制置司機宜文字。八年,召對,賜進士出身,除祕書丞(同上書卷一二一、《宋會要輯稿》選舉九之一八)。九年,除監察御史,遷右正言。十年,以忤秦檜,主管台州崇道觀。十五年卒。遺著由婿沈度編刻《默堂集》二十二卷(《默堂集序》)。《宋史》卷三七六及《永樂大典》卷三一五○引《延平志》幷有傳。 陳淵詩,以《四部叢刊三編》影印影宋鈔本《默堂集》爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、《兩宋名賢小集》卷二○八《默堂集》(簡稱小集)等。新輯集外詩附編卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序