絕句 其二

洛陳花骨巧裁詩,曾把梅篇爲玉墀。 未說他年調鼎事,只今身已鳳凰池。

譯文:

這首詩目前普遍認爲存在版本問題,準確版本詩句應該是“洛塵花骨巧裁詩,曾把梅篇薦玉墀。未說他年調鼎事,只今身已鳳凰池”。下面是翻譯: 你以洛陽塵中梅花那獨特風骨巧妙地創作詩歌,還曾把如詠梅般高雅的篇章進獻給帝王。先不說你未來輔佐君王、擔當治國重任的事情,就說現在你已經身處重要的中樞之位了。 註釋:“洛塵花骨”可能以洛陽梅花來形容一種高雅脫俗的氣質和才情;“薦玉墀”指把作品獻給皇帝,“玉墀”代指宮廷;“調鼎”常用來比喻宰相治理國家;“鳳凰池”在古代一般指中書省,是重要的中樞機構,這裏借指在朝中處於重要地位。
關於作者
宋代富直柔

富直柔(一○八四~一一五六),字季申,洛陽(今屬河南)人。弼孫。欽宗靖康初賜進士出身,除祕書省正字。高宗建炎二年(一一二八)授著作佐郎。三年,除禮部員外郎,起居舍人、右諫議大夫(《建炎以來系年要錄》卷二四、二五)。四年,遷御史中丞,籤書樞密院事。紹興元年(一一三一),改同知樞密院事,爲呂頤、秦檜所忌,數月即罷,提舉臨安洞霄宮。起知衢州。十二年,坐事落職(同上書卷一四四)。二十六年卒(同上書卷一七五),年七十三(參《古籍整理與研究》第六期王兆鵬《宋南渡六詩人生卒年考辨》)。《宋史》卷三七五有傳。今錄詩五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序