立冬日赠张直夫
参差寒叶树,林鸟独依栖。
髪变心同素,年迟日向西。
一水通晨夕,三山隔海溪。
尚忆鲁儒席,南楼携手齐。
译文:
你看那树木上的叶子参差不齐,在这寒冷的时节里,树林中的鸟儿独自栖息在枝头。
我的头发已经变得花白,心却依旧像从前一样纯净质朴。岁月流逝,年纪渐老,时光就如同西下的落日一般匆匆。
有一条水流,从早到晚潺潺流淌,仿佛贯穿了时间。而那传说中的仙山,却隔着茫茫大海与溪流,遥远得难以触及。
我仍然清晰地记得,曾经与你一起在那儒家的讲席上求学探讨的时光,那时我们携手同游南楼,那情景是多么令人难忘啊。