霽色春江上,滄茫一棹通。 水隨天地闊,山入畫圖工。 薄靄凝新碧,輕風隨亂紅。 片帆迎返照,疊嶂路疑窮。
春暮渡江 其一
譯文:
在春天快結束的日子裏,雨過天晴,江面上呈現出一派晴朗的景色。我獨自駕着一葉扁舟,在這蒼茫浩渺的江面上緩緩前行,彷彿這一葉扁舟能通向遠方未知的天地。
江水浩浩蕩蕩,彷彿隨着天地一同鋪展開來,無邊無際,遼闊得讓人驚歎。遠處的山巒連綿起伏,錯落有致,就像一幅精心繪製的絕美畫卷,每一處線條和輪廓都恰到好處,充滿了藝術的美感。
江面上,一層薄薄的霧氣輕輕地凝聚着,讓周圍的一切都染上了一層清新的碧綠,那是春天獨有的鮮嫩色彩。輕柔的微風緩緩吹拂,吹落了樹上的花瓣,那些紛亂的花瓣如同雪花般在空中飛舞,然後飄落在江面上。
我乘坐的那片孤帆正迎着夕陽的餘暉前行,夕陽的光芒灑在帆上,泛起金色的光輝。前方層層疊疊的山峯連綿不斷,看起來道路似乎已經到了盡頭,讓人不禁心生疑惑,不知道這曲折的水路究竟會通向何方。
納蘭青雲