忆子丱角时,单衣小襦褂。 见我不能拜,笑语多自误。 初看读孝经,旋即绝文字。 先姑谓我言,尔曹颇相似。 悠悠二十年,历历眼中事。 江河坐乖隔,清□谩佳句。 堂堂曾定州,许尔天下士。 自尔忧患多,颇复慰漂寓。 故人薄□肠,子犹披情素。 胸次磈礧尽,皆是济世具。 从来人中英,俗子眼中刺。 子行多邅回,无与此曹遇。
别才仲
回想起你孩童时候,穿着单薄的上衣和短小的襦褂。见到我连行礼都不会,说起话来常常出错闹笑话。
刚开始看你诵读《孝经》,很快又不再接触文字学习。先姑曾经对我说,你们俩还挺相像的。
时光悠悠过去了二十年,过去的事情还清晰地在我眼前浮现。无奈像江河分隔两岸,我们被迫分离,你空有美妙的诗句却难以倾诉。
堂堂的曾定州,称赞你是天下少有的贤士。自从那时起你忧患不断,还时常宽慰我这漂泊他乡之人。
有些故人薄情寡义,可你依旧向我表露真情。你胸中的郁结都已消散,满是经世济民的才具。
自古以来人中豪杰,在那些俗人的眼里就像根刺。你前行的道路多有坎坷,千万不要和那些俗人相遇。
评论
加载中...
纳兰青云