飄颻山中女,綠毛以爲衣。 但食青松子,不死亦不飢。 晝想此仙人,夜或夢見之。 客雲嵩高頂,長松亂紛披。 拔地起霜幹,盤空缺虯枝。 惜無長臂人,挽此須與鬐。 但聞雲間子,時被天風吹。 愧我一食身,何由揖仙姿。 欲學餐松法,人間了無師。
客說嵩頂松實甚佳
有人說,嵩山山頂的松子味道十分不錯。
傳說中,那縹緲的山中仙女,用綠色的毛髮當作衣裳。她只喫青松的果實,既不會死去,也不會感到飢餓。
白天的時候,我常常想象着這位仙人的模樣,夜裏有時還會夢到她。有客人說,在那高聳的嵩山山頂,高大的松樹雜亂地生長着。它們的樹幹如霜雪般挺拔,從地面拔地而起,彎曲的樹枝如同盤旋的虯龍,在天空中留下空缺的形狀。
可惜沒有手臂很長的人,能夠攀爬到松樹上去採摘松子,就像抓住龍的鬍鬚和魚的鰭一樣。只聽說那雲間的仙子,時常被天風所吹拂。
我很慚愧自己是個要喫飯才能生存的凡人,哪有機會去拜見仙人的風姿呢?我想要學習喫松子來養生的方法,可在這人間卻根本找不到能教我的老師。
评论
加载中...
納蘭青雲