藤江合賀江,浮蕩蒼梧雲。 我如老餓鶴,忍飢啄蠻塵。 二更客入戶,月黑雨翻盆。 坐久始驚省,兩翁非昔人。 一別二十年,家國忍復論。 豈知半暗眼,再見忠宣孫。 君負濟世美,實識治亂根。 寧同二三子,但粥父祖名。 心豈燕丘壑,屢召終逡巡。 新年憤忠極,決意去修門。 龍鬼亦妬賢,翻舟使回奔。 嗚呼天下事,敢笑不敢言。 師尹實令弟,高義橫乾坤。 政坐才卓犖,亦使身奇屯。 人說龔州居,勝事專江村。 未赴結社約,長耿懷友心。 君歸兄弟語,況我應殷勤。 二子豈隱者,中興要甫申。 勉哉赤松子,善事黃中君。 我欲北渡嶺,江西老耕耘。 子房但強飯,勿道綺與園。
晉康逢師厚
譯文:
藤江與賀江合流,江面上的水汽浮動,彷彿要將蒼梧的雲朵都託舉起來。我就像一隻年老飢餓的仙鶴,強忍着飢餓在這南方的土地上啄食着。
二更時分,客人走進屋內,此時月黑沉沉的,大雨傾盆而下。坐了很久我纔回過神來,面前這兩位老人已不是往昔模樣。
我們一別已有二十年,家國之事又怎忍心再去談論。哪裏料到我這近乎昏花的雙眼,還能再見忠宣公的孫子。
你懷有濟世的美德,真正懂得治亂的根源。怎會像那一些人,僅僅憑藉父祖的名聲過活。
你的內心並不滿足於隱居山林,雖然多次被徵召卻總是遲疑。新年時你激憤於忠義之事,決心離開京城。可龍鬼也嫉妒賢才,讓你的船翻覆,只能折返回來。
唉,天下的事情啊,我只能敢怒而不敢言。師尹是你的弟弟,他的高義充滿天地之間。正因爲他才華卓越,也讓他一生遭遇諸多艱難。
人們說龔州那地方居住很好,美好的景緻都集中在江邊村落。我還沒來得及赴結社的約定,心中一直牽掛着友人。
你回去和兄弟交談時,也請替我表達殷勤的問候。你們二人並非真正的隱士,中興國家正需要你們大展身手。
你們要像赤松子輔佐黃帝那樣,好好侍奉賢君。我打算北渡山嶺,到江西去終老田園。你要像張良那樣保重身體,不要說要去學綺裏季和東園公隱居。
納蘭青雲