青松着城市,不辭塵土侵。 忍恥伴桃李,肯言歸故林。 交遊在貧賤,始見平生心。 周侯客異縣,屢蒙金玉音。 殷勤不我厭,自昔以至今。 使其小富貴,未必能相尋。 豈謂子誠然,此風今亦深。 子行轉嶺海,歲莫足愁陰。 路多資賊窘,往往未能擒。 加鞭策駑馬,欲往無滯淫。 故人散天涯,所到足崎崟。 相逢儻見及,道我病難侵。
賀州周秀才
在城市之中生長着青松,它並不推辭讓那塵土來侵襲自己。
它忍受着與桃李爲伴的“恥辱”(青松代表高潔,桃李可能象徵世俗,這裏是一種對比說法),也不肯說要回到那原本生長的山林。
只有在貧賤之時與人交往,才能看出一個人一生的真心。
周秀才客居在別的縣城,我多次收到他如金玉般珍貴的書信。
他一直對我很殷勤,從不厭煩,從過去一直到如今都是如此。
要是他稍微有了些富貴,未必還會來尋訪我。
沒想到周秀才果真如此(不因富貴而改變情誼),這種風氣在當今真是很可貴啊。
你要輾轉前往嶺海地區,歲末的時候那裏到處都是令人憂愁的陰沉之氣。
路上多有盜賊讓人窘迫,而且那些盜賊往往難以被擒獲。
我就像鞭策着駑馬一樣催促自己,想要前往你那裏而不耽擱延誤。
老朋友們都散落在天涯各處,所到之處都是艱難險阻。
倘若我們相逢你見到我,就說我身體還算康健,病魔難以侵犯。
納蘭青雲