谢公为时出,四海正仰渠。 雅志在东山,本末固不渝。 苻坚百万师,一扫谈笑余。 今公抱长策,岂止安石徒。 平生独往愿,结亭山一隅。 跻扳上修竹,已自胜巾车。 举手谢世人,不与汝同途。 出佐明天子,意欲无强胡。 行当复中原,即日还旧都。 岂容思昔隐,更作深山居。 小人病无能,悮入承明庐。 朝夕投劾归,为公先扫除。
题官使赵枢密独往亭
译文:
东晋的谢安为了时势而出山为官,天下人都敬仰他。他内心高雅的志向其实是隐居东山,自始至终都不曾改变。苻坚率领百万大军来犯,谢安却能在谈笑之间就将其一举击败。
如今赵枢密您心怀良策,哪里仅仅是像谢安那样的人物啊。您平生就有独来独往、远离尘嚣的愿望,所以在山间一角建了这座亭子。您攀登到长着修长竹子的高处,这情景已远胜过乘车出游的闲适。您向世人挥手作别,表示不愿与他们走同样的道路。
您出山辅佐圣明的天子,一心想要平定北方的强敌。您很快就会收复中原地区,让朝廷早日回到旧都。怎么能再想着昔日的隐居生活,重新回到深山里居住呢。
我这样的小人物没什么才能,误打误撞进入了朝廷为官。我早晚都会辞官回家,先为您把隐居之处打扫干净。
纳兰青云