舊傳椰實來瓊州,珍如楚萍出中流。 雙帆入槳嚴護送,海若亦恐貽神羞。 當時荔子寵妃子,一日紅塵歸帝裏。 棄捐碩果□不食,正音鏗鏘不入耳。 勿嗤磈礧老瓠壺,中含瓊漿碧琳腴。 聖門貌取失子羽,底事端可銘璠璵。 新詩應欲泄感意,更復誇談作真賜。 閱人如此慎勿欺,我□與君諳世事。
次韻景實椰子詩
以前就聽說椰子果實來自瓊州,它珍貴得就像楚地江水中流出的萍實。
裝載着椰子的船隻,槳葉如同雙帆一樣,受到嚴密地護送,就連海神海若都生怕因爲沒保護好它而在神靈面前丟臉。
當年荔枝因爲能討得楊貴妃的歡心,一日之間帶着飛揚的塵土就被送到了皇帝所在的京城。
而椰子這樣的碩果卻被拋棄,無人食用,就如同正直的話語,聽起來再鏗鏘有力,也不入某些人的耳朵。
不要嘲笑椰子長得像粗糙的老葫蘆,它裏面可是蘊含着如美玉般的瓊漿。
就像孔子因爲以貌取人而誤解了澹臺滅明,椰子又哪裏比不上美玉呢,本也值得刻文讚頌。
你新寫的詩應該是想抒發內心的感慨,還又誇誇其談說它是真正的恩賜。
看人的時候可要像看待椰子一樣謹慎,不要被外表所欺騙,我和你都應該深諳這世間的道理啊。
需要說明的是,原詩中有“棄捐碩果□不食”“我□與君諳世事”這樣帶方框的情況,推測是原詩在流傳中缺失了文字,在翻譯時難以確切補全文意,只能依據上下文大致解讀。
納蘭青雲