桂陽鹿頭山寺次壁間韻
霜風過雨不勝寒,木落重重見遠山。
風捲沈浮橫浦外,鳥飛明滅夕陽間。
頳肩道永方南去,趼足何時得北還。
杖屨登臨共回首,自憐五澤入荒蠻。
譯文:
秋霜裹挾着風雨襲來,讓人冷得受不了。樹上的葉子紛紛飄落,層層疊疊的,遠處的山巒漸漸清晰地顯露出來。
狂風捲起江面上的浪濤,那些或沉或浮的東西在浦水之外翻騰湧動;鳥兒在夕陽的餘暉中上下翻飛,時隱時現。
我挑着擔子,肩膀被壓得又紅又腫,前路漫長,只能繼續往南方走去。不知道什麼時候腳上磨出老繭的我才能回到北方的家鄉。
我拄着柺杖,穿着鞋子登上高處,和同行的人一起回首北望,內心滿是自憐,自己這是進入了荒蠻的五澤之地啊。