鄭公一勺酒,時與故人傾。 況茲沖和天,草木日向榮。 山茶逞獨艶,著意呈軒楹。 坐中四五客,還來尋此盟。 主人久未厭,頻得倒屣迎。 燒燭夜照花,知公有餘情。 清歌洗俗耳,軟語令心醒。 豈伊鶴頂丹,獨自能傾城。 要令同二妙,相伴作三英。 紛紛桃李花,開謝略不停。 誰知此深院,別有高世名。 我老百事廢,對此眼暫明。 還家不能寐,起坐數殘更。 明朝有新句,更欲煩公聽。
贈鄭侍郎
鄭公您就像擁有一勺美酒,時常與故舊友人一同傾杯暢飲。
何況您有着那沖和的天性,就如同能讓草木每日都欣欣向榮。
山茶花盡情展現它那獨特的豔麗,特意將美麗呈現在軒楹之前。
座中坐着四五位賓客,又來重溫舊日的情誼之盟。
主人您長久以來都不會厭煩,常常熱情得來不及穿好鞋子就出來迎接我們。
夜裏點燃蠟燭映照花朵,可見您對這美景有着無盡的深情。
清脆的歌聲洗淨了我們世俗的耳朵,溫柔的話語讓我們的心靈清醒。
難道只有那鶴頂紅般豔麗的花朵,才能夠傾動世人之心嗎?
要讓茶花的豔麗、歌聲的美妙這兩者相得益彰,再加上主人您,一同成爲這此間的三位英傑。
那紛紛揚揚的桃李之花,開放與凋謝幾乎一刻不停。
誰能知曉這深深的庭院之中,有着您這樣高潔超凡的美名。
我年紀大了,百事都荒廢了,面對這樣的美景和盛情,眼睛也暫時明亮起來。
回到家中難以入眠,起身坐着數着剩下的更聲。
到了明天我會有新的詩句,更想麻煩您來傾聽品評。
納蘭青雲