松桂在荊棘,所趨故不同。 雖雲被剪伐,所至仰清風。 念子行古道,簞瓢生屢空。 我來則已病,不復能從容。 平生務躬行,聖處久收功。 堅坐想顏子,欲往吾其從。 丹旐忽已遠,暮靄千萬重。 論文一尊酒,堅坐更誰逢。
教授鄭國材輓詞
這首詩是一首輓詞,用來悼念鄭國材教授,下面是整首詩翻譯爲現代漢語的內容:
松樹和桂樹生長在荊棘叢中,它們的追求本來就不一樣。
雖說松樹桂樹會遭受剪伐,但它們所到之處,人們都敬仰它們的高潔風範。
想到您一生踐行古代的道德準則,雖生活清苦,常常連基本的生活物資都匱乏。
我來的時候您已經病重,再也不能和我悠閒自在地交流了。
您一生都注重親身實踐,在聖人之道上早已取得了深厚的造詣。
我靜靜地坐着,想着您就如同顏回一般安貧樂道,真希望自己也能像您一樣。
如今您的靈旗已經漸漸遠去,只留下重重暮靄。
曾經我們一起飲酒論文的時光一去不復返,往後我坐着再和誰一起暢談學問呢。
评论
加载中...
納蘭青雲