將往城南觀音寺阻雨未果
野寺他年別,溪山浪作秋。
初涼頗宜出,小雨故妨遊。
僧老渾無念,田荒近不收。
猶思五更懴,清切勝蠻謳。
譯文:
我曾經在過去的某一年與那座城外的古寺分別,那寺外的溪流與山巒,好像無端就染上了秋意。
剛剛有了些許涼意,這樣的天氣很適合出門遊玩,去那觀音寺逛逛。可偏偏下起了小雨,這雨啊,故意來阻礙我的出行計劃。
想象着寺廟裏的僧人,歷經歲月,大概已經心如止水,沒什麼世俗的念想了。寺外的田地一片荒蕪,看樣子收成也不好。
我依舊想念着那寺廟五更天舉行的懺悔法事,那清淨、懇切的誦經聲,遠遠勝過那些帶着鄉野氣息的歌謠。