君行西遊浮沅湘,洞庭嶽麓天一方。 嶽前老人望君久,歲晚不嫌歸路長。 晴天萬里去鴻鵠,韞玉未售猶深藏。 遠行固是君素願,多蓄奇謀羞自獻。 後生紛紛了目前,大策定非凡所見。 簿書汩沒渠自忙,道里嵠嶇我不倦。 百州東下例無澗,要君嶷然如斷山。 我老無用逢多艱,敢復著腳塵埃間。 胸次偪塞良未寛,日夜矯首須君還。 運斤成風君不難,不使世人漫鼻端。
送胡明仲知永州
你此次向西遠行,乘船順沅水、湘水而下,那洞庭湖和嶽麓山遠在天的另一方。嶽麓山前的百姓們早已盼望着你的到來,哪怕到年末,他們也不嫌路途遙遠。
你就像那在萬里晴空中高飛的鴻鵠,身懷才華卻尚未施展,如同美玉還深藏匣中。遠行去永州任職本就是你一向的心願,你胸中藏着許多奇謀妙策,卻羞於自我舉薦。
那些年輕人只着眼於眼前的小事,而你所籌劃的宏大策略絕非一般人所能預見。那些人被瑣碎的文書事務纏身,自己忙得不可開交,而你即便路途崎嶇也不會感到疲倦。
衆多州縣東下大抵沒有險阻,希望你能像那巍峨屹立的斷山一樣,堅定不移、巋然不動。
我已年老,沒有什麼用處,還遭遇諸多艱難,哪敢再涉足這塵世的紛擾。我心中鬱悶,難以舒暢,日夜翹首期盼着你歸來。
你就像那位技藝高超、運斤成風的工匠,定能輕鬆施展才華,不讓世人白白在鼻端留下那點小瑕疵(暗指能解決世間的問題)。
评论
加载中...
納蘭青雲