閒居病亦侵,世務每絕念。 猶憐二三子,從我久未厭。 書來不改昨,意苦辭亦贍。 問我來何時,期我早會面。 我行但謀食,欲去復未便。 要當相就居,同止山水縣。 讀我所傳書,亦足滿素願。 開卷忽有得,如飲醇酒釅。 吾聞古志士,學也蓋有漸。 欲升夫子堂,不摘屈宋艶。 倒籬望青天,豈必在窺覸。 他時倘從容,此語子可驗。
連得夏三十一翇兄弟範十五仲容趙十七穎達書相與甚勤作詩寄之
我平日裏閒居在家,疾病也來侵擾,對於世間的事務常常沒了念頭。
可我還是很憐惜你們這幾個朋友,跟着我這麼久也從不厭煩。
你們寄來的書信和從前一樣情誼深厚,情意懇切,言辭也很豐富。
信裏問我什麼時候過去,還盼着我能早點和你們見面。
我在外奔波不過是爲了謀生,想要去你們那兒卻又不太方便。
我想着以後一定要和你們住在一起,一同住在有山有水的地方。
大家一起研讀我所傳習的書籍,這樣也能滿足我一直以來的心願。
我打開你們的來信,忽然有所收穫,就好像喝到了醇厚濃烈的美酒。
我聽說古代那些有志之士,做學問都是循序漸進的。
想要進入孔子的學問殿堂,就不能只摘取屈原、宋玉辭賦的豔麗辭藻。
就像推倒籬笆去望青天,又何必非要從縫隙中窺視呢。
將來如果有機會從容相處,我說的這些話你們就可以得到驗證啦。
评论
加载中...
納蘭青雲