危栏不知高,下瞰万里路。 沧海近咫尺,大舶不敢度。 风云递舒卷,川原更回互。 如何此道场,乃倚绝壁住。 得非化人居,无乃仙圣寓。 断崕石倒悬,绝壁水暗聚。 我行天一涯,胜处时一遇。 衰病九死余,已乏济胜具。 登临兹忘返,尚觉慰迟暮。 山林与膏壤,未到已心悟。
鼓山
译文:
站在高高的栏杆旁,竟没意识到这地方如此之高,向下俯瞰,能看到极远极远的路途。那苍茫的大海仿佛就在眼前咫尺之处,可即便是巨大的船只也不敢轻易航行过去。
天空中风云变幻,时而舒展时而卷曲,大地上山川原野纵横交错、迂回曲折。真让人奇怪啊,这座佛教的道场,怎么会建在这陡峭的绝壁之上呢?
莫非这里是仙人居住的地方,又或者是仙圣的寓所?那陡峭的山崖上,巨石仿佛倒挂着一般,绝壁之下,水流暗暗地汇聚。
我行走在天涯海角,时不时会遇到这样的胜景。我年老体弱又饱受疾病折磨,经历了九死一生,早已没了当年游览胜景的精力和兴致。
可这次登上鼓山,却流连忘返,我觉得这足以慰藉我这迟暮的人生。山林的清幽和肥沃的土地,即便还未亲身细细探寻,我内心已然有所感悟。
纳兰青云