郊居
紛紛俗駕不容攀,尚喜郊居絕往還。
野寺並冬終日雨,客房無事一秋閒。
平生談說舌猶在,病起雕疏髩已斑。
始悟莊周太多事,處夫才與不才間。
譯文:
世間那些追名逐利、忙忙碌碌的人啊,他們的車馬往來我根本不想去攀附追隨。還好我居住在這郊外,斷絕了和那些俗人的來往。
郊外的寺廟在整個冬日裏,整日都下着雨,顯得格外寂靜。我在這簡陋的客房裏,沒有什麼瑣事煩擾,整個秋天都過得閒適自在。
我這一生喜歡高談闊論,如今舌頭還在,可經歷了一場大病之後,身體衰弱,兩鬢也已經斑白了。
到現在我才明白,莊周考慮得太多了。他說要處於有才和無才之間來保全自己,其實哪用這麼糾結呢。