江頭羽書相續來,城中草木凍不開。 腐儒坐視了無策,但守寒爐吹死灰。 我公送我石鼓文,令我琢句要春回。 簸盪風雲走蛟蜃,百蟲久蟄聞驚雷。 錢公自是力扛鼎,持此浮游轉湖嶺。 漢碑秦篆已幺麼,況復鐘王敢馳騁。 後來頗供兒女弄,神物有知當遠屏。 石鼓之文公所知,正是周室中興時。 庶幾我皇亦如此,一掃狂虜隨風飛。 石鼓之文尚可讀,小臣願繼車攻詩。
錢遜叔諸公賦石鼓文請同作
江邊上緊急的軍事文書接連不斷地傳來,城中的草木都被寒冷凍得沒有生機,彷彿凝滯不動。
我這個迂腐的書生,只能眼睜睜地看着局勢卻毫無應對之策,只能守着那冰冷的火爐,徒勞地吹着爐中的死灰。
您送給我石鼓文的拓本,讓我寫詩,期望能讓這如寒冬般的氛圍迎來春意。
這石鼓文的氣勢,就像風雲在激盪,蛟龍和大蛤在奔騰遊走,好似長久蟄伏的百蟲聽到了震響的驚雷而甦醒。
錢公您的才力就像能扛鼎一樣雄渾,憑藉着這樣的才華在文壇和生活中自如遊走,就像在湖嶺間輕鬆轉身。
漢代的碑刻、秦朝的篆書在您的才華面前都顯得微不足道,更何況是鍾繇和王羲之的書法,又怎敢在您面前肆意張揚。
後來石鼓文卻成了供兒女們把玩的物件,如果這神物有知,定會遠遠避開這種輕慢。
石鼓文的來歷您是知道的,它正是周室中興時期的產物。
希望我們的皇帝也能像周室中興那樣,一舉掃平那些狂妄的敵虜,讓他們如隨風而飛的塵埃。
石鼓文現在還能辨認閱讀,我這小臣願意像古人創作《車攻》詩那樣,來歌頌這盛世的到來。
评论
加载中...
納蘭青雲