長囂而寂,方作而息。 如射破的,初不以力。 子居深山,又處絕頂。 避囂不作,二事俱屏。 往來臨川,道里且千。 一見我喜,如舊交然。 我欲屬子,重於發言。 子請則堅,之子之賢。 遍尋諸方,不主先入。 唯是之從,何拘何執。 惟昔善財,我曹之師。 其心廣大,誰能間之。 山高海深,德則不孤。 不深不高,培塿潢汚。 奚必深山,惟靜之守。 求寂念息,以閱永久。
送元上人歸禾山
譯文:
長久地喧囂之後歸於寂靜,開始行動之後又停止下來。就好像射箭射中靶心,起初並非憑藉蠻力。
你居住在深山之中,而且身處那高聳的山頂。避開塵世的喧囂,也不刻意有所作爲,這兩件事都被你摒棄一旁。
你往來於臨川,路途將近千里。一見到我便滿心歡喜,就如同與老友相逢一般親切。
我想囑託你一些事情,卻覺得難以開口。你請求時態度堅決,可見你是如此賢能。
你四處尋訪各方名師,不先入爲主地認定某種觀點。只依從真理,不拘泥也不固執。
往昔的善財童子,是我們學習的榜樣。他的心地寬廣遼闊,誰又能離間他的信念呢?
山高海深,有品德的人就不會孤獨。要是不夠高深,那就如同小土堆和污水坑。
何必一定要隱居深山,僅僅守着那份寧靜呢。追求寂靜、讓雜念止息,以此來經歷漫長的時光。
納蘭青雲