折老久高卧,曾乡仍倦游。 同为万里走,肯避数年留。 贼帜江湖晚,岚烟岭峤秋。 相逢得安稳,乘兴莫东流。
桂林解后拜见仲古龙图吉父学士别后得两诗书怀奉寄 其二
译文:
这首诗题目有些复杂,先整体翻译诗句内容。
老友你长久以来闲居静养,即便回到故乡依然厌倦了四处游历。
咱们一同为了各种缘由奔波万里,又怎会回避在这地方停留数年时光。
傍晚时分,江湖之上还飘扬着贼寇的旗帜,岭南山间弥漫着秋日的岚烟。
如今咱们好不容易相逢且都平安安稳,你若有兴致可别再向东而去了。
整体来看,诗中表达了对友人长久闲居和倦游状态的感慨,提及两人奔波与滞留,描绘出当时江湖有贼寇、岭峤秋景的环境,最后表达希望友人留下、不要离去的心意。不过原诗题目表述在今天看来不太常见,“解后”可能是“邂逅”之意,大概说在桂林邂逅仲古龙图吉父学士,之后收到对方两封书信,这首诗是为了表达情怀而写。
纳兰青云