昨日之熱未爲熱,涼風頗隨團扇發。 今日之熱不可言,西山火炎塵障天。 高樓堅坐若燔炙,常恐秋到無夤緣。 與君相從今幾日,欲度一日如長年。 憶昔京城值秋雨,人家邂逅得細語。 不愁歸舍少薪米,且喜尊前好賓主。 去年君自雲中歸,隔巷尋君相勞苦。 是時強虜在城下,耳猶厭聽賊營鼓。 豈知喪亂到江南,同向宣城過殘暑。 晚來一雨天遂涼,便思約君來對牀。 牀前適有新酒熟,君醉可舞吾能狂。 醉中談天亦未妨,回船吳中君勿忙。
昨日之熱一首贈趙彥強
### 譯文
昨天的炎熱還算不上真正的熱,那涼爽的風還能隨着團扇扇出一些。
可今天這熱簡直沒法用言語形容,西邊的山上像是燃起了大火,塵土飛揚遮蔽了天空。
我在高樓上一動不動地坐着,就像被火烤一樣難受,常常擔心秋天遲遲不來,沒什麼盼頭。
我和你相識到現在才幾天啊,可我感覺過一天就像過了一年那麼漫長。
回憶起往昔在京城時正趕上秋雨,偶然與友人相遇,能一起輕聲細語地交談。
那時也不發愁回到家裏缺柴少米,只高興在酒席前賓主盡歡。
去年你從雲中歸來,我隔着巷子去找你,相互問候彼此的勞苦。
那時強大的敵虜就在城下,我的耳朵都聽厭了敵營傳來的戰鼓聲。
誰能料到戰亂會蔓延到江南,我們如今一同在宣城熬過這難耐的殘暑。
傍晚時下了一場雨,天氣一下子就涼爽了起來,我便想着約你一起來對牀夜談。
牀前正好有新釀好的美酒,你喝醉了可以盡情起舞,我也能盡情地放縱癲狂。
就算在醉中談天說地也無妨,等以後回船到吳中去,你也別急着走。
納蘭青雲