斷苗取靈根,斸石不到土。 道人掃落葉,閉戶手自煮。 晴煙溜窗幾,初夜過風雨。 老盆酌天醴,春罋發膏乳。 檐囊到城市,餽我一勺許。 中年血氣敗,今我飲此醑。 色如膠飴重,味有荷心苦。 京城舊交遊,臡醢亂鼎俎。 誰能供此飲,遠視鴻鵠舉。 一洗肝肺塵,但咽公勿吐。
術煎
譯文:
從斷苗之中選取那有靈性的根,用工具挖掘石頭也不觸及泥土(或許是爲了保證根的純淨)。
道士清掃着落葉,關上房門自己親手煮制。
晴朗時煮藥的煙氣在窗戶和桌几間繚繞,初夜時分風雨忽然來臨。
從古老的盆裏舀出這如天上醴泉般的藥劑,春天的甕裏泛起膏狀的泡沫。
有人用檐下的袋子裝着它來到城市,饋贈給我一勺左右。
我到了中年,血氣已然衰敗,如今就飲下這美酒一般的藥劑。
它顏色如同膠飴般濃稠,味道卻帶着荷心般的苦澀。
京城舊日的那些交往之人,正忙着將各種肉類製成佳餚擺滿鼎俎。
誰能夠提供這樣的飲品呢,他們都像鴻鵠一樣高飛遠去難以企及。
喝下它能洗淨我肝肺中的塵世污濁,只管嚥下,您可別吐出來。
納蘭青雲