惡木不忍伐,留我窻戶前。 人皆笑我拙,我獨爲汝賢。 共生天地間,誰不願長年。 如何枝葉內,便縱斤斧穿。 人或甚於斯,同被恩愛纏。 燕昭與漢武,所享固已偏。 樂極未肯休,更欲求神仙。 孰能以此心,擴爲無盡泉。 大哉周文王,尚結枯胔緣。 傷生有禁止,亦具月令篇。 好木雖雲好,不須公愛憐。 惡木雖雲惡,莫自生讎冤。 歲晏霜雪穩,夏深雷雨顛。 扶疏有震落,與公常晏然。
惡木
對於那些不成材、不好看的惡木,我實在不忍心去砍伐它們,就把它們留在我的窗戶跟前。
別人都笑我愚蠢,可只有我覺得你們是有可取之處的。
咱們共同生存在天地之間,誰不想活得長久一些呢?
爲什麼僅僅因爲它們枝葉不太好,就要任由斧頭砍殺它們呢?
其實人類有的行爲比這更過分,明明都被恩愛之情纏繞着。
就像燕昭王和漢武帝,他們所享受的已經夠多了。
快樂到了極點還不肯罷休,還一心想着去尋求神仙之術。
誰能把這份對生命的憐惜之心,像泉水一樣不斷擴充呢?
偉大啊,周文王,他連枯骨都要妥善安葬,結下善緣。
古代的法令中還有禁止濫殺生靈的規定,《月令》篇裏也有相關記載。
好木雖然說很好,其實也不需要你特別去憐愛。
惡木雖然說不好,但也不要自己跟它們結下冤仇。
到了年末,霜雪穩定地降臨,夏天深處,雷雨狂暴肆虐。
即便那些枝葉繁茂的樹木會被震落,可你和這些惡木卻能常常安然無恙。
评论
加载中...
納蘭青雲