老去身已衰,事过意愈嬾。 斯人未寂寞,吾此归亦晚。 疏篱带落叶,秋色忽已满。 南窗可炙背,唤妇同茗盌。 旧读无新功,亦复费编纂。 凝尘乱朱墨,妙句折编简。 往者荷𦰏翁,实具世外眼。 不能与之游,只有兴尽返。 曹南二三老,夙昔荷推挽。 平生万卷书,未尽一日款。 微词绝端兆,自怪识者罕。 愿闻片言佳,庶用收褊短。
秋日呈颜夷仲
译文:
我年纪大了,身体已经逐渐衰弱,经历过诸多事情后,心境也愈发慵懒,提不起劲儿。颜夷仲你并非是那无人问津、寂寞无闻之人,而我归隐到你这儿来,也已经太晚啦。
稀疏的篱笆旁,落叶飘零,不知不觉间,秋天的景色已经弥漫开来。阳光照在南窗之下,正好可以晒晒太阳,我便唤来妻子,一同端着茶碗品茶。
我以往读书,现在也没什么新的收获和进步,却还是反复地整理编辑着书籍。书桌上积满了灰尘,和朱红与墨黑的字迹混在一起,那些精妙的语句都把书卷压得弯折了。
从前那位扛着农具除草的老人,实在是有着超凡脱俗的眼光。我没能和他一同游玩相处,最后也只能乘兴而来,兴尽而返。
曹南的几位老友,往日里承蒙他们的举荐帮助。他们一生读了万卷书,可我和他们相处的时间,连一整天都不到。我这细微精妙的言辞却没什么反响和回应,我自己也奇怪,能理解我的人怎么这么少呢。我真希望能听到你说出几句精妙的话语,或许这样可以让我改正自己的狭隘和不足。
纳兰青云