雨后至城外
日日思归未就归,只今行露已沾衣。
江村过雨蓬麻乱,野水连天鹳鹤飞。
尘务却嫌经意少,故人新更得书稀。
鹿门纵隐犹多事,苦向人前说是非。
译文:
我天天都盼着能回到故乡,可这愿望一直没能实现。如今我在雨后出行,路上的露水已经打湿了我的衣裳。
江边的村落刚刚经过一场雨的洗礼,蓬草和麻杂乱地生长着。野外的江水浩渺,仿佛与天际相连,鹳鹤在水面上自由自在地飞翔。
我总是嫌弃自己对那些世俗的事务用心太少。和旧日的朋友也很久没有书信往来了,收到他们的消息越来越少。
就算像庞德公那样隐居在鹿门山,也还是会有诸多琐事。有些人总是喜欢在别人面前说三道四,实在是令人厌烦啊。